About the ÖVGD
The ÖVGD was founded in 1920 and is the only professional association of certified legal interpreters/translators in Austria. The association is the official contact point for the Ministry of Justice in matters relating to legal interpreting/translation.
Please note that the ÖVGD IS NOT A TRANSLATION AGENCY AND WILL REFER INQUIRERS TO THE ÖVGD MEMBER LIST!
Membership is voluntary, and the association depends on membership fees to finance its activities. It offers a host of services to its members (advice on fee issues, CPD activities, educational material), publishes an electronic newsletter and (twice a year) the printed “Mitteilungsblatt). The ÖVGD Forum is the association’s platform for informal exchanges among members.
The ÖVGD has adopted a code of professional ethics which is binding upon members. Compliance is monitored by a disciplinary committee.
The general meeting of the association takes place annually and elects a board every three years. In April 2021 the following ÖVGD members were elected to the ÖVGD board:
The association is a member of EULITA (European Legal Interpreters and Translators Association) and FIT (International Federation of Translators) as well as several national organizations such as the “Hauptverband der Sachverständigen”, reflecting the fact that expert witnesses and legal interpreters/translators are governed by the same laws (Sachverständigen- und Dolmetschgesetz, Gebührenanspruchsgesetz).
Please note that the ÖVGD IS NOT A TRANSLATION AGENCY AND WILL REFER INQUIRERS TO THE ÖVGD MEMBER LIST!
Membership is voluntary, and the association depends on membership fees to finance its activities. It offers a host of services to its members (advice on fee issues, CPD activities, educational material), publishes an electronic newsletter and (twice a year) the printed “Mitteilungsblatt). The ÖVGD Forum is the association’s platform for informal exchanges among members.
The ÖVGD has adopted a code of professional ethics which is binding upon members. Compliance is monitored by a disciplinary committee.
The general meeting of the association takes place annually and elects a board every three years. In April 2021 the following ÖVGD members were elected to the ÖVGD board:
President: |
Dr. phil. Andrea Bernardini |
Vice-President: |
Mag. phil. Dr. iur. Brigitte Meßner |
Treasurer: |
Dr. iur. Christina Meyenburg |
Deputy Treasurer: |
Maria Danilova |
Board Members: | MMag. Eva Adensamer Mag. Elli Frank-Grossebner Patrick Hiehs, Bakk. phil. MA Dr. iur. Dietmar Koller Mag. phil. Elisabeth Prantner-Hüttinger Dr. iur. Erich Schwarzenbacher |
The association is a member of EULITA (European Legal Interpreters and Translators Association) and FIT (International Federation of Translators) as well as several national organizations such as the “Hauptverband der Sachverständigen”, reflecting the fact that expert witnesses and legal interpreters/translators are governed by the same laws (Sachverständigen- und Dolmetschgesetz, Gebührenanspruchsgesetz).